Remake-urile în limba engleză ale filmelor străine au devenit o tendință obișnuită în industria cinematografică de astăzi. Cu toate acestea, există unele filme străine originale care nu pot fi egalate de remake-urile lor.

Aceste filme captivante și memorabile stau drept mărturie a valorii și creativității cinematografice internaționale. În acest articol, vom explora câteva exemple de filme străine care au rămas în mintea noastră ca filme remarcabile și care au fost considerate mai bune decât remake-urile lor în limba engleză.

  • “The Girl with the Dragon Tattoo”

Originalul suedez “Män som hatar kvinnor” (Bărbați care urăsc femeile) a fost lansat în 2009 și regizat de Niels Arden Oplev. Acest film a avut un impact puternic asupra publicului internațional, devenind rapid un succes de cult.

Cu toate acestea, în 2011, a fost lansat un remake în limba engleză, regizat de David Fincher, cunoscut sub același nume. Cu toate că remake-ul american a avut evenimente și interpretări solide, mulți fani ai filmului original consideră că versiunea suedeză a oferit o interpretare mai autentică și o atmosferă mai înfricoșătoare.

  • “Let the Right One In”

“Låt den rätte komma in” (Lasă-l pe cel potrivit să intre) este un film suedez lansat în 2008, regizat de Tomas Alfredson. Acesta este un thriller psihologic despre prietenia neobișnuită dintre un băiat singuratic și o tânără vampiră.

Când filmul a fost refăcut în 2010 în limba engleză sub titlul “Let Me In”, au existat opinii împărțite, dar mulți consideră că originalul suedez a capturat mai bine atmosfera întunecată a poveștii și a avut interpretări mai puternice.

  • “Oldboy”

“Oldeuboi” (Băiatul cel bătrân) este un thriller sud-coreean lansat în 2003, regizat de Park Chan-wook. Acesta este un film extrem de aclamat de critică, despre un bărbat răpit și ținut captiv timp de 15 ani, fără a ști cine și de ce l-a răpit.

În 2013, s-a făcut un remake american, regizat de Spike Lee, în care actorii Josh Brolin și Samuel L. Jackson au interpretat rolurile principale. Cu toate că remake-ul a fost bine primit, mulți consideră că originalul sud-coreean a transmis mult mai bine povestea și a avut o puternică rezonanță emoțională.

  • “The Secret in Their Eyes”

“El secreto de sus ojos” (Secretul ochilor lor) este un thriller argentinian lansat în 2009, regizat de Juan José Campanella. Filmul a câștigat Premiul Oscar pentru cel mai bun film străin și a fost foarte apreciat în întreaga lume pentru poveste, interpretări și cinematografie.

În 2015, un remake american a fost lansat sub același nume și a avut în distribuție actori de renume precum Chiwetel Ejiofor și Julia Roberts. Cu toate acestea, mulți susțin că originalul argentinian a oferit o experiență cinematică cu mult peste remake-ul său.

Concluzie

De-a lungul istoriei cinematografiei, au existat multe filme străine care au ajuns să fie considerate capodopere și care nu au putut fi egalate de remake-urile lor în limba engleză.

Deși remake-urile aduc uneori o perspectivă nouă asupra poveștii sau oferă o distribuție puternică de actori, originalitatea și autenticitatea filmelor străine originale rămân adesea de neegalat.

Aceste filme reprezintă o mărturie a importanței culturii și diversității în cinematografie și ar trebui să fie explorate și apreciate în lumea filmului de astăzi.